"Je passe le temps en chantant Je chante pour passer le temps" Aragon
Les sanglots longsdes violonsde l´automneblessent mon coeurd´une langueurmonotone Paul VerlaineUm dos poemas mais musicais que eu conheço.
"Ne se mettre à genoux que pour cueillir une fleur"(Jacques Brel / 1929-1978)
Emocionantes! Como é bom voltar no tempo com músicas eternas como esta!
Pronto, Turini, já tem um texto novo no meu blog...
..."Étendus,Nous embrassons l'oragenous embrassons l'espace,nous embrassons le flot,le ciel,le mondes,tout avec nous aujourd'hui tenons embrasséfaisant l`amour sur l`échafaud".
Malu. Faire l´amour sur l´échafaud!? No fundo, tudo o que fazemos é no cadafalso!!! É para lá que vamos impreterivelmente, seja lá o que façamos.Gostei deste poema, é seu?
Mais, non... Pas du tout.Cet un poème du Henry Michaux, celui qui peint les amants.Malu
Postar um comentário
8 comentários:
"Je passe le temps en chantant
Je chante pour passer le temps"
Aragon
Les sanglots longs
des violons
de l´automne
blessent mon coeur
d´une langueur
monotone
Paul Verlaine
Um dos poemas mais musicais que eu conheço.
"Ne se mettre à genoux que pour cueillir une fleur"
(Jacques Brel / 1929-1978)
Emocionantes! Como é bom voltar no tempo com músicas eternas como esta!
Pronto, Turini, já tem um texto novo no meu blog...
..."Étendus,
Nous embrassons l'orage
nous embrassons l'espace,
nous embrassons le flot,le ciel,le
mondes,
tout avec nous aujourd'hui tenons
embrassé
faisant l`amour sur l`échafaud".
Malu.
Faire l´amour sur l´échafaud!?
No fundo, tudo o que fazemos é no cadafalso!!! É para lá que vamos impreterivelmente, seja lá o que façamos.
Gostei deste poema, é seu?
Mais, non...
Pas du tout.
Cet un poème du Henry Michaux, celui qui peint les amants.
Malu
Postar um comentário