terça-feira, 11 de junho de 2013

O Inominável



.
Nunca tinha lido nada de Samuel Beckett. Aí, peguei o livro dele, que estava no estande de sugestões da biblioteca.

Primeira surpresa : embora ele fosse irlandês, o livro foi escrito em francês. Como uma série de outros livros dele.

O título em francês, L´inominable, eu traduziria como O Inomeável, que pode não ser correto mas é mais palatável e mais fácil de ser entendido.

Aí, comecei a minha leitura. Tentei!!! O livro é algo extremamente sui-generis. 

É apenas um único parágrafo de 200 pgs. Nenhuma frase tem qualquer espécie de conexão lógica com a próxima. Não tem enredo, não tem personagem, não tem nada que possa prender o leitor numa sequência de qualquer espécie. O próprio autor diz tratar-se de aporias. Parto do pressuposto que vocês não sabem o que é isto : fui ver no dicionário para descobrir que é  dificuldade lógica ou dúvida retórica. Sic.

Desisti depois de verificar que o padrão se repetia ad-nauseam pelo livro inteiro.

Mas o livro foi sucesso na ocasião (1949) e foi considerado por alguns críticos como uma obra prima da literatura absurda. 

Literatura, não é. Obra prima, menos ainda. Absurda, sim, em dose maciça e cavalar.

O livro deveria se chamar O Ignominiável (infame) que frequentemente vejo grafado como ignominável.

Devo tentar ler Esperando Godot, que foi outro sucesso dele? Alguém leu?

2 comentários:

GiAraujo disse...

Desconheço esse autor, amigo. E suas palavras me desestimularam a fazer essa leitura algum dia...rsrsrs
Recebeu Confidências de uma blogueira?

Polemikos disse...

Recebi anteontem. Clelia está saindo de uma operação no joelho. Está bem recuperada, já pode até dirigir mas precisou de apoio.

Ainda não tive tempo de ler, mas folheando reconheci alguns textos .... rsrs

Como vc faz para transcrever do blog para um texto no computador?